首页 > 国内新闻
Expand High-standard Opening-up to Bring Benefits to the World 持续扩大高水平对外开放同各国分享发展机遇(中英双语)
2024-03-22 11:08

Last year, the Chinese economy grew by 5.2 percent, accounting for one third of global growth. The growth target of around 5 percent set by China this year brings more confidence to the international community amid uncertainties in the world economy. Since the beginning of this year, China’s economic fundamentals continue to improve, and positive factors bolstering economic rebound have accumulated and increased. Figures from the National Bureau of Statistics show that in the first two months, value added of industries over the designated size grew by 7 percent year on year, total retail sales of consumer goods was up by 5.5 percent year on year, investment in the manufacturing industry increased by 9.4 percent, and the total volume of imports and exports of goods grew by 8.7 percent, ushering in a promising year. We have appropriately expanded the output of our economy and effectively upgraded its quality with solid foundation for stability and wide space for progress. We believe that the Chinese economy has the conditions and support to achieve the growth target of around 5 percent.

Many international mainstream media outlets commented that the Chinese economy kicked off to a steady start this year. According to the forecast in the IMF report, China will be a major contributor to global economic growth in 2024. Executives from HSBC and other financial institutions believed that although facing challenges, the Chinese economy has entered a sound trajectory in the long term. China remains a popular destination for foreign investment. In January, there were 4,588 newly-established foreign businesses in China, up by 74.4 percent year on year, while investment from Western developed countries rose sharply. Recently, China released an action plan to steadily promote high-standard opening up and make greater efforts to attract and utilize foreign investment. China will continue to foster a market-oriented, law-based and world-class business environment, and strengthen services for foreign businesses.

The Chinese government will keep advancing Chinese modernization on all fronts through high-quality development and expanding high-standard opening-up to bring more benefits to the world, contribute more driving forces to global development, and share more development opportunities with other countries.

持续扩大高水平对外开放同各国分享发展机遇

去年中国经济以5.2%的增速,贡献了全球三分之一的增长。今年中国提出5%左右的增长预期目标,在世界经济充满不确定性的背景下,给国际社会带来信心鼓舞。开年以来,中国经济基本面持续向好,推动经济回升的积极因素累积增强。国家统计局日前发布的数据显示,今年前两个月,全国规模以上工业增加值同比增长7%,社会消费品零售总额同比增长5.5%,制造业投资增长9.4%,货物进出口总额增长8.7%,迎来“开门红”,既实现了量的合理增长,更推动了质的有效提升,既有稳的坚实基础,也有进的广阔空间。我们相信中国经济有条件、有支撑实现5%左右的增长预期目标。

多家国际主流媒体评论认为2024年中国经济实现平稳开局。国际货币基金组织报告预测中国将是今年全球增长的主要贡献者。汇丰银行等金融机构高管分析认为,尽管面临挑战,中国经济从长远看已进入良性发展轨道。中国仍然是外资企业投资兴业的热土,今年1月,中国新设立外商投资企业4588家,同比增长74.4%,西方发达国家对华投资大幅增加。日前,中方发布了《扎实推进高水平对外开放更大力度吸引和利用外资行动方案》,将继续着力营造市场化、法治化、国际化一流营商环境,为外资企业在中国投资经营做好服务保障。

中国政府将以高质量发展全面推进中国式现代化,持续扩大高水平对外开放,给世界带来更多利好,为全球发展贡献更多动力,同各国分享更多发展机遇。

来源:外交部


推荐给朋友:   
全文打印       打印文字稿