首页 > 国内新闻
【Bilingual】美方“中国产能过剩论”实为遏压中国产业
2024-04-22 17:04

美方“中国产能过剩论”实为遏压中国产业

US is using “Overcapacity” to hit Chinese industries

所谓“中国产能过剩论”并不是一个“新概念”。当年,美国曾把中国向世界出口大量物美价廉产品称为“产能过剩”,现在又给中国向世界出口新能源产品贴上“产能过剩”标签。按照这个逻辑,美国芯片特别是高端芯片有80%用于出口,猪肉和农产品也大量出口,这种情况是否也可以被称为“产能过剩”呢?事实上,中国新能源汽车出口占生产的比例远低于德国、日本和韩国等国,谈不上“过剩”向海外倾销。美方抛出的所谓“中国产能过剩论”,看似是经济概念,背后包藏的是遏制打压中国产业发展的祸心,旨在为本国谋求更有利竞争地位和市场优势,是赤裸裸的经济胁迫和霸道霸凌。

Blaming China for “overcapacity” is not new. Years ago, the US accused China of “overcapacity” for exporting many high-quality, low-cost products. Now it is sticking the label of “overcapacity” to China’s export of new energy products. The US exports 80 percent of its chips, especially advanced chips and is a large exporter of pork and agricultural products. Is that “overcapacity” according to US logic? In fact, the ratio of export to production for Chinese new energy vehicle is far lower than that of Germany, Japan and the ROK. This is certainly not “dumping extra products into the global market”. “Overcapacity” may look like an economic issue, but truth is, the US is using it to hit Chinese industries and give the US itself an unfair advantage in market competition. It’s another example of US economic coercion and bullying.

当今时代,供给和需求都具有全球性,不同国家的产能高低是各自比较优势决定的,必须从经济规律出发,客观、辩证、理性看待。中国的新能源产业优势是靠真本事获得的,是通过不断的科技创新和充分的市场竞争塑造的。给别人开药方治不了自身的病,以“产能过剩”为借口采取贸易保护措施,不能解决自己的问题,反而会损害全球产供链稳定,损害新兴产业成长发展,损害国际社会应对气候变化和绿色转型发展的共同努力。我们敦促美方摒弃霸权思维,秉持开放心态,坚持公平竞争,切实遵守市场经济原则和国际经贸规则,打造真正国际化、市场化、法治化的经贸合作环境,同国际社会一道,推动经济全球化向更加普惠包容的方向发展。

In today’s world, supply and demand are both global, and the capacity of each country is determined by comparative advantage. This must be seen from an objective, dialectical and rational perspective based on the laws of economics. China’s leading edge in new energy is gained through strong performance, tech innovation and full-on market competition. A sick person doesn’t get well by forcing others to take the medicine. Those who use overcapacity to justify protectionism have nothing to gain and will only destabilize global industrial and supply chains, harm emerging sectors and hinder the world’s climate response and green transition. We urge the US to abandon the hegemonic mindset, keep an open mind, play fair, observe market economy principles and international trade rules, provide a truly world-class, market-oriented and law-based environment for trade and economic cooperation, and work with the rest of the world to advance universally beneficial and inclusive economic globalization.


推荐给朋友:   
全文打印       打印文字稿